英语翻译
金山学习网(http://www.jsxqjc.com/jlist-33-1.html)英语翻译栏目提供最权威的英语翻译知识。更多更新英语翻译知识资讯,尽在英语翻译栏目。
-
职场话术技巧_职场话术三要素,让工作变得游刃有余现在的电视剧市场,“宫斗”是一个绕不开的关键词,从《甄嬛传》掀起的甄嬛体,到《大太监》塑造的颠覆性太监角色,“宫斗”之所以热度不减,归根到底还是因为大家
-
薪水的意思|薪水没别人高?先查这3个原因很多人工作并不是只关心自己的薪水,而我对他们懂得优先考虑其他方面表示赞许。与此同时,如果你的工资水平不及拥有同等资历或者背景的其他人,那也是件很糟糕的事情。对于职场新人,如果你的薪资被人为压低,那么你
-
[电视剧亲爱的翻译官]“翻译官”走红:外语专业真的“光鲜高薪”吗干练精致,知性优雅,游刃于名流大家,字字皆崇信求雅……电视剧《翻译官》里杨幂饰演的女主点燃了大众对于翻译这一职业的好奇,翻译专业学生这一“小众”群体
-
知己知彼 百战不殆_面试有方法,知己知彼,百战不殆常有人问我:“面试时,要注意哪些?哪个环节最重要?”以我近十年来人力资源从业经验,以招聘人员立场,我只能这样回答:“招聘是一个全面过程,涉及面比较广,无所谓轻重主次
-
面试遇到的奇葩问题|面试中可能遇到最常见的十六个问题在面试时,主试人常常会问到一些常见的问题,如果能够事先了解这些问题,并且懂得如何回答这些问题,那么就可以使自己及时有效地回答,这是非常有益于面试成功的。虽然不同的主试人所问的问题也许会各不相同,但是,
-
浅谈plc应用技术及应用中注意事项_浅谈PLC应用技术及应用中注意问题论文关键词:工业控制编程PLC 论文摘要:伴随时代发展,进入21世纪崭新工业控制领域,PLC仍然能够引导自动化行业的发展,主要是由于在最初其采用计算机的设计思想和适应各种现场应用,随
-
生活美学馆|从理论美学到生活美学内容提要:长期以来,美学家们倾向于从哲学角度来建构美学理论体系,而忽视了对于大众审美实践的关注,使美学这门人文学科远离了大众的生活,成为无源之水。要走出困境,美学家们就需要理论与实践兼顾,将理论学和
-
英汉差异_试论英汉习语的文化差异及翻译方法论文关键词:文化差异 习语 翻译方法论文摘 要:习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,最能体现一个民族的文化。英汉习语的翻译与文化密切相关,本文总结了英汉习语的文化差异, 提出了一些英
-
【英汉差异】浅论英汉姓名的文化内涵及其翻译方法论文关键词:英汉姓名 共同性 差异性 文化内涵 翻译 论文摘要:姓名作为一种文化载体,具有丰富的文化内涵,集中体现了民族文化的特点,因而英汉姓名存在着巨大的文化差异。英汉姓名的翻译应遵循“
-
浅论天下|浅论跨文体交际中外来语词汉语翻译方法的演化论文关键词:翻译 字母词 必然性 跨文化交际论文摘要:本文从跨文化交际翻译理论的角度出发,结合外来语词汉语翻译方法的演化,探讨现代汉语字母词现象,并指出现代汉语字母词现象出现的必然性。 汉语字母词
-
探析文化学对中国式英语的影响|探析文化学对中国式英语的影响论文关键词:中国式英语 文化学 影响 文化差异 文化迁移论文摘 要:中国式英语的形成与中西文化差异有着千丝万缕的联系。其在语义、语法、语用等方面呈现出的特征均有文化学上的原因。不同民族不同文化的审美观
-
大学英语综合教程1课文翻译_大学英语翻译教学现状及翻译技巧摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多问题,很多学生的翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂
-
百度汉语|试论汉语惯用语的翻译方法探讨【论文关键词】汉语惯用语 翻译 翻译方法【论文摘要】汉语惯用语丰富了汉语语言,如何翻译汉语惯用语是本文的中心,本文探讨了常用的翻译方法在惯用语翻译中的应用,为翻译工作者提供一些思路。 在汉语中,存在着
-
[英语翻译软件哪个好]英语翻译语言学模型概论[摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方法和翻译的语言学标准的英语翻译语言学模型。[关键词]翻译语言学 模
-
浅析大学外语教学中的应用|浅析大学外语教学中的母语正迁移现象【论文关键词】母语 正迁移 外语教学 【论文摘要】母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题。近年语言学界研究的热点问题大多在语言的负迁移方面,对母语的积极作用、正面影响关注不多。本文着重讨论母语正
-
英语招聘广告|探析英语广告中的修辞翻译方法论文关键词:英语广告 修辞 翻译论文摘 要:广告在商品经济社会中占有十分重要的地位 ,广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告中大量使用修辞格来增强表达效果。英语广告修辞的着眼点和目标是实现其美感
-
法律演讲 英语_英语法律文件中表示条款概念的词语翻译摘要: 在法律翻译中,保持原文的正式严谨一向是译者恪守的原则。但是一篇规范的法律译本不仅应体现在其具体法条的翻译,还应反映在整部法律译本的细节之处,如原语的翻译与目标语法律文件用词习惯的一致性。当译
-
法律英语翻译研究生|法律英语翻译研究摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介绍了影响法律英语翻译的一些因素,如文化的差异、法系的差异和思维方式的
-
[商标名的翻译方法]商标翻译方法及原则摘要:商标翻译日趋重要,本文从实用角度讨论了商标翻译所适用方法,同时总结了在商标翻译中应遵循的原则,以期有助于促使这类翻译活动更加规范化。关键词:商标;音译;意译;移译;原则 引言
-
【林译小说翻译风格】中英小说风格翻译问题浅谈【摘要】小说风格除了受不同文学作品的题材、体裁和作家流派的影响外,还受作者观察、感受生活的独特角度和方式、独特的叙述技巧和手法的影响。不同作者有着不同的风格,因此在译作中忠实地表现出不同作家、不同作品
-
译者的隐身_对译者翻译风格的几点思考摘 要:所谓翻译就是基于原作品的意思进行再创造,在这种再创造的过程中,翻译的主体会不由自主地将自己的翻译风格带入作品中,从而会出现同一原作有不同韵味的译文。本文阐述了译者如何在保持原作原汁原味的情
-
【中职数学】试论中职商务英语翻译教学的实践摘要中等职业学校商务英语专业翻译教学存在诸多弊端。文章针对中职商务英语专业翻译教学存在的问题,提出教学实践研究的重点以及翻译教学的合理规划,从而为中职学校培养技能型复合人才、满足社会需要提供
-
微信英汉文字翻译|英汉字幕翻译中的语意与语势[摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含在源字幕中的语势挖掘出来,释放出来,将台词的“弦外之音”准确地传达给观
-
我去旅游了用英语翻译_浅谈旅游英语翻译中的修辞和中西方文化差异摘要 旅游业已经成为全球经济发展中发展势头较强和规模最大的产业之一,旅游资料的翻译也日趋重要,本文从分析旅游英语中的修辞和中西方文化差异着手,来进一步提高旅游资料的翻译的准确性,从而让世界更好地了
推荐阅读
热门精选