[烟英文]研英长难句翻译真题词汇详解:(11)


英语翻译 2019-12-01 12:11:40 英语翻译
[摘要]长难句:noting the “medical psychological” nature of problem gambling behaviors,the letter

【www.jsxqjc.com--英语翻译】


长难句:noting the “medical/psychological” nature of problem gambling behaviors,the letter said that before being readmitted to the casino he would have to present medical/psychological information demonstrating that patronizing the casino would pose no threat to his safety or well-being.

重点词汇:admit,well-being

■答案■

1、长难句:鉴于其问题赌博行为的“医疗和心理”性质,信中表示在他出示医学和心理学证明以示光顾赌博不会对其安全和健康构成任何威胁之前,赌场不会再次对他开放。

分析: 句子的主干是the letter said。noting…gambling behaviors是现在分词短语作状语,宾语是一个that引导的从句。从句是一个复合句,主句是he would have to present… his safety or well-being,从句是before(he is) being readmitted to the casino。

2、 /在英语中表示“和”的意思。 admit在句中的意思是“接纳”。after two years in practice,he was admitted to the bar association.(从业两年以后,他加入了律师协会。)you will not be admitted to the auditorium without a ticket.(没有票是不会让你进礼堂的。) well-being表示“康乐,安宁,福利”,台湾人喜欢译成“福祉”。we should put the people first and give priority to the people’s well-being.(我们应该把人民放在首位,以人民的安康为重。)

本文来源:http://www.jsxqjc.com/yyxx/21009.html

相关阅读
  • 英语翻译精选5篇 英语翻译精选5篇
  • 英语翻译资格考试口译技巧数字表达范文八篇 英语翻译资格考试口译技巧数字表达范文八篇
  • qq说说唯美的爱情句子英语翻译【3篇】 qq说说唯美的爱情句子英语翻译【3篇】
  • 英语翻译的方法与技巧(合集3篇) 英语翻译的方法与技巧(合集3篇)
  • 有志者事竟成英语翻译【五篇】 有志者事竟成英语翻译【五篇】
  • 评价及工作计划英语翻译精选五篇 评价及工作计划英语翻译精选五篇
  • 参与志愿者的工作计划英语翻译(合集3篇) 参与志愿者的工作计划英语翻译(合集3篇)
  • 初步工作计划英语翻译英语教师工作计划英语教师工作计划锦集五篇 初步工作计划英语翻译英语教师工作计划英语教师工作计划锦集五篇
为您推荐